STARR
Starres Abgassystem │ Système Rigide │ Sistema Rigido PPH │ (schwarz/noir/nero) │ Ø60 - Ø315 mm
par produits │ per prodotti│
Ø60
- Rohr mit Muffe 0.25m
Élément droit M/F · Prolunga M/F - Rohr mit Muffe 0.50m
Élément droit M/F · Prolunga M/F - Rohr mit Muffe 1.00m
- Élément droit M/F · Prolunga M/F
- Rohr mit Muffe 2.00m
Élément droit M/F · Prolunga M/ - Revisions-T m. Rev.-Deckel
Raccord avec trappe de visite piq. · Racc. a T con ispezione - Revisions-T m. Ablauf
Té de visite avec purge · Racc. a T con sc/condensa orizzontale - Umlenk-T m. Rev.-Deckel
Té dérivation avec trappe de visite · Deviazione a T con ispezione - Umlenk-T m. MÖ
Té dérivation avec prise de mesure · Deviazione a T con presa fumi - Umlenk-T m. Rev.-Deckel strömungsoptimiert
Té dérivation avec trappe de visite et flux optimisé · Deviazione a T con ispez. e flusso ottimizzato - Umlenk-T m. MÖ strömungsoptimiert
Té dérivation avec prise de mesure et flux optimisé · Deviazione a T con presa fumi e flusso ottimizzato - Umlenk-T m. Ablauf
Té dérivation avec purge · Deviazione a T con sc/condensa presa fumi - Verbindungs-T
Té · Racc. a T - Bogen 15°
Coude 15° · Curva 15° - Bogen 30°
Coude 30° · Curva 30° - Bogen 45°
Coude 45° · Curva 45° - Bogen 60°
Coude 60° · Curva 60° - Bogen 87°
Coude 87° · Curva 87° - Bogen 87° m. MÖ
Coude 87° avec prise mesure · Curva 87° con presa fumi - Revisionsbogen 45°
Coude 45° avec trappe de visite · Curva ispezione 45° - Revisionsbogen 87°
Coude 87° avec trappe de visite · Curva ispezione 87° - Revisionsbogen 45° seitl. links
Coude 45° avec trappe de visite à gauche · Curva ispez. 45° sinistra - Revisionsbogen 45° seitl. rechts
Coude 45° avec trappe de visite à droite · Curva ispez. 45° destra - Revisionsbogen 87° seitl. links
Coude 87° avec trappe de visite à gauche · Curva ispez. 87° sinistra - Revisionsbogen 87° seitl. rechts
Coude 87° avec trappe de visite à droite · Curva ispez. 87° destra - Schraubverbindungsteil
Raccord à visser · Raccordo filettato - Langmuffe
Manchon long · Manicotto lungo - Messstück
Élément prise de mesure · Raccordo presa fumi - Kondensatfalle waagrecht/senkrecht
Manchon VouH avec piège à cond. · Raccordo sc/condensa - Kondensatfalle m. MÖ
Manchon VouH avec piège à cond. et prise de mesure · Raccordo sc/cond. con pr. fumi - Kondensatfalle m. Anschl. 45°
Manchon VouH avec piège à cond. racc. 45° · Raccordo sc/cond. 45° - Muffe m. Ablauf
Manchon avec purge · Tappo con sc/condensa - Muffe m. Deckel
Manchon avec couvercle · Tappo - Muffe m. Deckel und Ablauf
Manchon avec couvercle et purge · Manicotto con tappo sc/condensa laterale - Doppelmuffe
Manchon double · Manicotto doppio - Doppelmuffe m. Kragen
Manchon double avec col · Manicotto doppio con collare - Stütztulpe m. Auflage+Bogen
Plaque coude départ · Supp. camino con curva - Stützbogen m. Schraubverb. u. Auflage
Plaque coude départ avec raccord à visser · Curva supp. con att. filettato con supp. cam. - Abgas-Schalldämpfer 0.5m
Silencieux 0.5m · Silenziatore 0.5m - Abgas-Schalldämpfer 1.0m
Silencieux 1.0m · Silenziatore 1.0m - Abstandhalter
Bride de centrage · Distanziatore - Kaminabschluss (komplett)
Solin complet spécial PP · Copricamino sist. rigido (completo) - Wetterkragen
Collerette pour solin · Conversa - Wetterkragen f. Mantelrohr
Collerette pour solin · Conversa - Wetterkragen (250mm)
Collerette pour solin (250mm) · Conversa (250mm) - Wetterkragen (315mm)
Collerette pour solin (315mm) · Conversa (315mm) - Mündungsrohr 0.5m
Tube terminal M/M 0.5m · Tubo di scarico M/M 0.5m - Mündungsrohr 1.0m
Tube terminal M/M 1.0m · Tubo di scarico M/M 1.0m - Kaminplatte universal
Plaque de cheminée univ. · Faldale univ. - Kaminplattenverlängerung aus Kst.
Prolongement plaque de cheminée · Estensione per faldale - Kaminabschluss starr (20 cm verlängert)
Solin complet rigide (prolongé 20 cm) · Copricamino rigido completo (allungato di 20 cm)
Ø80
- Rohr mit Muffe 0.25m
Élément droit M/F · Prolunga M/F - Rohr mit Muffe 0.50m
Élément droit M/F · Prolunga M/F - Rohr mit Muffe 1.00m
- Élément droit M/F · Prolunga M/F
- Rohr mit Muffe 2.00m
Élément droit M/F · Prolunga M/ - Revisions-T m. Rev.-Deckel
Raccord avec trappe de visite piq. · Racc. a T con ispezione - Revisions-T m. Ablauf
Té de visite avec purge · Racc. a T con sc/condensa orizzontale - Umlenk-T m. Rev.-Deckel
Té dérivation avec trappe de visite · Deviazione a T con ispezione - Umlenk-T m. MÖ
Té dérivation avec prise de mesure · Deviazione a T con presa fumi - Umlenk-T m. Rev.-Deckel strömungsoptimiert
Té dérivation avec trappe de visite et flux optimisé · Deviazione a T con ispez. e flusso ottimizzato - Umlenk-T m. MÖ strömungsoptimiert
Té dérivation avec prise de mesure et flux optimisé · Deviazione a T con presa fumi e flusso ottimizzato - Umlenk-T m. Ablauf
Té dérivation avec purge · Deviazione a T con sc/condensa presa fumi - Verbindungs-T
Té · Racc. a T - Bogen 15°
Coude 15° · Curva 15° - Bogen 30°
Coude 30° · Curva 30° - Bogen 45°
Coude 45° · Curva 45° - Bogen 60°
Coude 60° · Curva 60° - Bogen 87°
Coude 87° · Curva 87° - Bogen 87° m. MÖ
Coude 87° avec prise mesure · Curva 87° con presa fumi - Revisionsbogen 45°
Coude 45° avec trappe de visite · Curva ispezione 45° - Revisionsbogen 87°
Coude 87° avec trappe de visite · Curva ispezione 87° - Revisionsbogen 45° seitl. links
Coude 45° avec trappe de visite à gauche · Curva ispez. 45° sinistra - Revisionsbogen 45° seitl. rechts
Coude 45° avec trappe de visite à droite · Curva ispez. 45° destra - Revisionsbogen 87° seitl. links
Coude 87° avec trappe de visite à gauche · Curva ispez. 87° sinistra - Revisionsbogen 87° seitl. rechts
Coude 87° avec trappe de visite à droite · Curva ispez. 87° destra - Schraubverbindungsteil
Raccord à visser · Raccordo filettato - Langmuffe
Manchon long · Manicotto lungo - Messstück
Élément prise de mesure · Raccordo presa fumi - Kondensatfalle waagrecht/senkrecht
Manchon VouH avec piège à cond. · Raccordo sc/condensa - Kondensatfalle m. MÖ
Manchon VouH avec piège à cond. et prise de mesure · Raccordo sc/cond. con pr. fumi - Kondensatfalle m. Anschl. 45°
Manchon VouH avec piège à cond. racc. 45° · Raccordo sc/cond. 45° - Muffe m. Ablauf
Manchon avec purge · Tappo con sc/condensa - Muffe m. Deckel
Manchon avec couvercle · Tappo - Muffe m. Deckel und Ablauf
Manchon avec couvercle et purge · Manicotto con tappo sc/condensa laterale - Doppelmuffe
Manchon double · Manicotto doppio - Doppelmuffe m. Kragen
Manchon double avec col · Manicotto doppio con collare - Stütztulpe m. Auflage+Bogen
Plaque coude départ · Supp. camino con curva - Stützbogen m. Schraubverb. u. Auflage
Plaque coude départ avec raccord à visser · Curva supp. con att. filettato con supp. cam. - Abgas-Schalldämpfer 0.5m
Silencieux 0.5m · Silenziatore 0.5m - Abgas-Schalldämpfer 1.0m
Silencieux 1.0m · Silenziatore 1.0m - Abstandhalter
Bride de centrage · Distanziatore - Kaminabschluss (komplett)
Solin complet spécial PP · Copricamino sist. rigido (completo) - Wetterkragen
Collerette pour solin · Conversa - Wetterkragen f. Mantelrohr
Collerette pour solin · Conversa - Wetterkragen (250mm)
Collerette pour solin (250mm) · Conversa (250mm) - Wetterkragen (315mm)
Collerette pour solin (315mm) · Conversa (315mm) - Mündungsrohr 0.5m
Tube terminal M/M 0.5m · Tubo di scarico M/M 0.5m - Mündungsrohr 1.0m
Tube terminal M/M 1.0m · Tubo di scarico M/M 1.0m - Kaminplatte universal
Plaque de cheminée univ. · Faldale univ. - Kaminplattenverlängerung aus Kst.
Prolongement plaque de cheminée · Estensione per faldale - Kaminabschluss starr (20 cm verlängert)
Solin complet rigide (prolongé 20 cm) · Copricamino rigido completo (allungato di 20 cm) - Hosenrohr
Té double départ · Raccordo a Y
Ø100
- Rohr mit Muffe 0.25m
Élément droit M/F · Prolunga M/F - Rohr mit Muffe 0.50m
Élément droit M/F · Prolunga M/F - Rohr mit Muffe 1.00m
- Élément droit M/F · Prolunga M/F
- Rohr mit Muffe 2.00m
Élément droit M/F · Prolunga M/ - Revisions-T m. Rev.-Deckel
Raccord avec trappe de visite piq. · Racc. a T con ispezione - Revisions-T m. Ablauf
Té de visite avec purge · Racc. a T con sc/condensa orizzontale - Umlenk-T m. Rev.-Deckel
Té dérivation avec trappe de visite · Deviazione a T con ispezione - Umlenk-T m. MÖ
Té dérivation avec prise de mesure · Deviazione a T con presa fumi - Umlenk-T m. Rev.-Deckel strömungsoptimiert
Té dérivation avec trappe de visite et flux optimisé · Deviazione a T con ispez. e flusso ottimizzato - Umlenk-T m. MÖ strömungsoptimiert
Té dérivation avec prise de mesure et flux optimisé · Deviazione a T con presa fumi e flusso ottimizzato - Umlenk-T m. Ablauf
Té dérivation avec purge · Deviazione a T con sc/condensa presa fumi - Verbindungs-T
Té · Racc. a T - Bogen 15°
Coude 15° · Curva 15° - Bogen 30°
Coude 30° · Curva 30° - Bogen 45°
Coude 45° · Curva 45° - Bogen 60°
Coude 60° · Curva 60° - Bogen 87°
Coude 87° · Curva 87° - Bogen 87° m. MÖ
Coude 87° avec prise mesure · Curva 87° con presa fumi - Revisionsbogen 45°
Coude 45° avec trappe de visite · Curva ispezione 45° - Revisionsbogen 87°
Coude 87° avec trappe de visite · Curva ispezione 87° - Revisionsbogen 45° seitl. links
Coude 45° avec trappe de visite à gauche · Curva ispez. 45° sinistra - Revisionsbogen 45° seitl. rechts
Coude 45° avec trappe de visite à droite · Curva ispez. 45° destra - Revisionsbogen 87° seitl. links
Coude 87° avec trappe de visite à gauche · Curva ispez. 87° sinistra - Revisionsbogen 87° seitl. rechts
Coude 87° avec trappe de visite à droite · Curva ispez. 87° destra - Schraubverbindungsteil
Raccord à visser · Raccordo filettato - Langmuffe
Manchon long · Manicotto lungo - Messstück
Élément prise de mesure · Raccordo presa fumi - Kondensatfalle waagrecht/senkrecht
Manchon VouH avec piège à cond. · Raccordo sc/condensa - Kondensatfalle m. MÖ
Manchon VouH avec piège à cond. et prise de mesure · Raccordo sc/cond. con pr. fumi - Kondensatfalle m. Anschl. 45°
Manchon VouH avec piège à cond. racc. 45° · Raccordo sc/cond. 45° - Muffe m. Ablauf
Manchon avec purge · Tappo con sc/condensa - Muffe m. Deckel
Manchon avec couvercle · Tappo - Muffe m. Deckel und Ablauf
Manchon avec couvercle et purge · Manicotto con tappo sc/condensa laterale - Doppelmuffe
Manchon double · Manicotto doppio - Doppelmuffe m. Kragen
Manchon double avec col · Manicotto doppio con collare - Stütztulpe m. Auflage+Bogen
Plaque coude départ · Supp. camino con curva - Stützbogen m. Schraubverb. u. Auflage
Plaque coude départ avec raccord à visser · Curva supp. con att. filettato con supp. cam. - Abgas-Schalldämpfer 0.5m
Silencieux 0.5m · Silenziatore 0.5m - Abgas-Schalldämpfer 1.0m
Silencieux 1.0m · Silenziatore 1.0m - Abstandhalter
Bride de centrage · Distanziatore - Kaminabschluss (komplett)
Solin complet spécial PP · Copricamino sist. rigido (completo) - Wetterkragen
Collerette pour solin · Conversa - Wetterkragen f. Mantelrohr
Collerette pour solin · Conversa - Wetterkragen (250mm)
Collerette pour solin (250mm) · Conversa (250mm) - Wetterkragen (315mm)
Collerette pour solin (315mm) · Conversa (315mm) - Mündungsrohr 0.5m
Tube terminal M/M 0.5m · Tubo di scarico M/M 0.5m - Mündungsrohr 1.0m
Tube terminal M/M 1.0m · Tubo di scarico M/M 1.0m - Kaminplatte universal
Plaque de cheminée univ. · Faldale univ. - Kaminplattenverlängerung aus Kst.
Prolongement plaque de cheminée · Estensione per faldale - Kaminabschluss starr (20 cm verlängert)
Solin complet rigide (prolongé 20 cm) · Copricamino rigido completo (allungato di 20 cm) - Hosenrohr 2x60
Té double départ · Raccordo a Y - Hosenrohr 2x80
Té double départ · Raccordo a Y
Ø110
- Rohr mit Muffe 0.25m
Élément droit M/F · Prolunga M/F - Rohr mit Muffe 0.50m
Élément droit M/F · Prolunga M/F - Rohr mit Muffe 1.00m
- Élément droit M/F · Prolunga M/F
- Rohr mit Muffe 2.00m
Élément droit M/F · Prolunga M/ - Revisions-T m. Rev.-Deckel
Raccord avec trappe de visite piq. · Racc. a T con ispezione - Revisions-T m. Ablauf
Té de visite avec purge · Racc. a T con sc/condensa orizzontale - Umlenk-T m. Rev.-Deckel
Té dérivation avec trappe de visite · Deviazione a T con ispezione - Umlenk-T m. MÖ
Té dérivation avec prise de mesure · Deviazione a T con presa fumi - Umlenk-T m. Rev.-Deckel strömungsoptimiert
Té dérivation avec trappe de visite et flux optimisé · Deviazione a T con ispez. e flusso ottimizzato - Umlenk-T m. MÖ strömungsoptimiert
Té dérivation avec prise de mesure et flux optimisé · Deviazione a T con presa fumi e flusso ottimizzato - Umlenk-T m. Ablauf
Té dérivation avec purge · Deviazione a T con sc/condensa presa fumi - Verbindungs-T
Té · Racc. a T - Bogen 15°
Coude 15° · Curva 15° - Bogen 30°
Coude 30° · Curva 30° - Bogen 45°
Coude 45° · Curva 45° - Bogen 60°
Coude 60° · Curva 60° - Bogen 87°
Coude 87° · Curva 87° - Bogen 87° m. MÖ
Coude 87° avec prise mesure · Curva 87° con presa fumi - Revisionsbogen 45°
Coude 45° avec trappe de visite · Curva ispezione 45° - Revisionsbogen 87°
Coude 87° avec trappe de visite · Curva ispezione 87° - Revisionsbogen 45° seitl. links
Coude 45° avec trappe de visite à gauche · Curva ispez. 45° sinistra - Revisionsbogen 45° seitl. rechts
Coude 45° avec trappe de visite à droite · Curva ispez. 45° destra - Revisionsbogen 87° seitl. links
Coude 87° avec trappe de visite à gauche · Curva ispez. 87° sinistra - Revisionsbogen 87° seitl. rechts
Coude 87° avec trappe de visite à droite · Curva ispez. 87° destra - Schraubverbindungsteil
Raccord à visser · Raccordo filettato - Langmuffe
Manchon long · Manicotto lungo - Messstück
Élément prise de mesure · Raccordo presa fumi - Kondensatfalle waagrecht/senkrecht
Manchon VouH avec piège à cond. · Raccordo sc/condensa - Kondensatfalle m. MÖ
Manchon VouH avec piège à cond. et prise de mesure · Raccordo sc/cond. con pr. fumi - Kondensatfalle m. Anschl. 45°
Manchon VouH avec piège à cond. racc. 45° · Raccordo sc/cond. 45° - Muffe m. Ablauf
Manchon avec purge · Tappo con sc/condensa - Muffe m. Deckel
Manchon avec couvercle · Tappo - Muffe m. Deckel und Ablauf
Manchon avec couvercle et purge · Manicotto con tappo sc/condensa laterale - Doppelmuffe
Manchon double · Manicotto doppio - Doppelmuffe m. Kragen
Manchon double avec col · Manicotto doppio con collare - Stütztulpe m. Auflage+Bogen
Plaque coude départ · Supp. camino con curva - Stützbogen m. Schraubverb. u. Auflage
Plaque coude départ avec raccord à visser · Curva supp. con att. filettato con supp. cam. - Abgas-Schalldämpfer 0.5m
Silencieux 0.5m · Silenziatore 0.5m - Abgas-Schalldämpfer 1.0m
Silencieux 1.0m · Silenziatore 1.0m - Abstandhalter
Bride de centrage · Distanziatore - Kaminabschluss (komplett)
Solin complet spécial PP · Copricamino sist. rigido (completo) - Wetterkragen
Collerette pour solin · Conversa - Wetterkragen f. Mantelrohr
Collerette pour solin · Conversa - Wetterkragen (250mm)
Collerette pour solin (250mm) · Conversa (250mm) - Wetterkragen (315mm)
Collerette pour solin (315mm) · Conversa (315mm) - Mündungsrohr 0.5m
Tube terminal M/M 0.5m · Tubo di scarico M/M 0.5m - Mündungsrohr 1.0m
Tube terminal M/M 1.0m · Tubo di scarico M/M 1.0m - Kaminplatte universal
Plaque de cheminée univ. · Faldale univ. - Kaminplattenverlängerung aus Kst.
Prolongement plaque de cheminée · Estensione per faldale - Kaminabschluss starr (20 cm verlängert)
Solin complet rigide (prolongé 20 cm) · Copricamino rigido completo (allungato di 20 cm) - Hosenrohr 2x60
Té double départ · Raccordo a Y - Hosenrohr 2x80
Té double départ · Raccordo a Y
Ø125
- Rohr mit Muffe 0.25m
Élément droit M/F · Prolunga M/F - Rohr mit Muffe 0.50m
Élément droit M/F · Prolunga M/F - Rohr mit Muffe 1.00m
- Élément droit M/F · Prolunga M/F
- Rohr mit Muffe 2.00m
Élément droit M/F · Prolunga M/ - Revisions-T m. Rev.-Deckel
Raccord avec trappe de visite piq. · Racc. a T con ispezione - Revisions-T m. Ablauf
Té de visite avec purge · Racc. a T con sc/condensa orizzontale - Umlenk-T m. Rev.-Deckel
Té dérivation avec trappe de visite · Deviazione a T con ispezione - Umlenk-T m. MÖ
Té dérivation avec prise de mesure · Deviazione a T con presa fumi - Umlenk-T m. Rev.-Deckel strömungsoptimiert
Té dérivation avec trappe de visite et flux optimisé · Deviazione a T con ispez. e flusso ottimizzato - Umlenk-T m. MÖ strömungsoptimiert
Té dérivation avec prise de mesure et flux optimisé · Deviazione a T con presa fumi e flusso ottimizzato - Umlenk-T m. Ablauf
Té dérivation avec purge · Deviazione a T con sc/condensa presa fumi - Verbindungs-T
Té · Racc. a T - Bogen 15°
Coude 15° · Curva 15° - Bogen 30°
Coude 30° · Curva 30° - Bogen 45°
Coude 45° · Curva 45° - Bogen 60°
Coude 60° · Curva 60° - Bogen 87°
Coude 87° · Curva 87° - Bogen 87° m. MÖ
Coude 87° avec prise mesure · Curva 87° con presa fumi - Revisionsbogen 45°
Coude 45° avec trappe de visite · Curva ispezione 45° - Revisionsbogen 87°
Coude 87° avec trappe de visite · Curva ispezione 87° - Revisionsbogen 45° seitl. links
Coude 45° avec trappe de visite à gauche · Curva ispez. 45° sinistra - Revisionsbogen 45° seitl. rechts
Coude 45° avec trappe de visite à droite · Curva ispez. 45° destra - Revisionsbogen 87° seitl. links
Coude 87° avec trappe de visite à gauche · Curva ispez. 87° sinistra - Revisionsbogen 87° seitl. rechts
Coude 87° avec trappe de visite à droite · Curva ispez. 87° destra - Schraubverbindungsteil
Raccord à visser · Raccordo filettato - Langmuffe
Manchon long · Manicotto lungo - Messstück
Élément prise de mesure · Raccordo presa fumi - Kondensatfalle waagrecht/senkrecht
Manchon VouH avec piège à cond. · Raccordo sc/condensa - Kondensatfalle m. MÖ
Manchon VouH avec piège à cond. et prise de mesure · Raccordo sc/cond. con pr. fumi - Kondensatfalle m. Anschl. 45°
Manchon VouH avec piège à cond. racc. 45° · Raccordo sc/cond. 45° - Muffe m. Ablauf
Manchon avec purge · Tappo con sc/condensa - Muffe m. Deckel
Manchon avec couvercle · Tappo - Muffe m. Deckel und Ablauf
Manchon avec couvercle et purge · Manicotto con tappo sc/condensa laterale - Doppelmuffe
Manchon double · Manicotto doppio - Doppelmuffe m. Kragen
Manchon double avec col · Manicotto doppio con collare - Stütztulpe m. Auflage+Bogen
Plaque coude départ · Supp. camino con curva - Stützbogen m. Schraubverb. u. Auflage
Plaque coude départ avec raccord à visser · Curva supp. con att. filettato con supp. cam. - Abgas-Schalldämpfer 0.5m
Silencieux 0.5m · Silenziatore 0.5m - Abgas-Schalldämpfer 1.0m
Silencieux 1.0m · Silenziatore 1.0m - Abstandhalter
Bride de centrage · Distanziatore - Kaminabschluss (komplett)
Solin complet spécial PP · Copricamino sist. rigido (completo) - Wetterkragen
Collerette pour solin · Conversa - Wetterkragen (250mm)
Collerette pour solin (250mm) · Conversa (250mm) - Wetterkragen (315mm)
Collerette pour solin (315mm) · Conversa (315mm) - Mündungsrohr 0.5m
Tube terminal M/M 0.5m · Tubo di scarico M/M 0.5m - Mündungsrohr 1.0m
Tube terminal M/M 1.0m · Tubo di scarico M/M 1.0m - Kaminplatte universal
Plaque de cheminée univ. · Faldale univ. - Kaminplattenverlängerung aus Kst.
Prolongement plaque de cheminée · Estensione per faldale - Kaminabschluss starr (20 cm verlängert)
Solin complet rigide (prolongé 20 cm) · Copricamino rigido completo (allungato di 20 cm) - Hosenrohr 2x60
Té double départ · Raccordo a Y - Hosenrohr 2x80
Té double départ · Raccordo a Y - Hosenrohr 2x100
Té double départ · Raccordo a
Ø160
- Rohr mit Muffe 0.25m
Élément droit M/F · Prolunga M/F - Rohr mit Muffe 0.50m
Élément droit M/F · Prolunga M/F - Rohr mit Muffe 1.00m
- Élément droit M/F · Prolunga M/F
- Rohr mit Muffe 2.00m
Élément droit M/F · Prolunga M/ - Revisions-T m. Rev.-Deckel
Raccord avec trappe de visite piq. · Racc. a T con ispezione - Revisions-T m. Ablauf
Té de visite avec purge · Racc. a T con sc/condensa orizzontale - Umlenk-T m. Rev.-Deckel
Té dérivation avec trappe de visite · Deviazione a T con ispezione - Umlenk-T m. MÖ
Té dérivation avec prise de mesure · Deviazione a T con presa fumi - Umlenk-T m. Rev.-Deckel strömungsoptimiert
Té dérivation avec trappe de visite et flux optimisé · Deviazione a T con ispez. e flusso ottimizzato - Umlenk-T m. MÖ strömungsoptimiert
Té dérivation avec prise de mesure et flux optimisé · Deviazione a T con presa fumi e flusso ottimizzato - Umlenk-T m. Ablauf
Té dérivation avec purge · Deviazione a T con sc/condensa presa fumi - Verbindungs-T
Té · Racc. a T - Bogen 15°
Coude 15° · Curva 15° - Bogen 30°
Coude 30° · Curva 30° - Bogen 45°
Coude 45° · Curva 45° - Bogen 60°
Coude 60° · Curva 60° - Bogen 87°
Coude 87° · Curva 87° - Bogen 87° m. MÖ
Coude 87° avec prise mesure · Curva 87° con presa fumi - Revisionsbogen 45°
Coude 45° avec trappe de visite · Curva ispezione 45° - Revisionsbogen 87°
Coude 87° avec trappe de visite · Curva ispezione 87° - Revisionsbogen 45° seitl. links
Coude 45° avec trappe de visite à gauche · Curva ispez. 45° sinistra - Revisionsbogen 45° seitl. rechts
Coude 45° avec trappe de visite à droite · Curva ispez. 45° destra - Revisionsbogen 87° seitl. links
Coude 87° avec trappe de visite à gauche · Curva ispez. 87° sinistra - Revisionsbogen 87° seitl. rechts
Coude 87° avec trappe de visite à droite · Curva ispez. 87° destra - Schraubverbindungsteil
Raccord à visser · Raccordo filettato - Langmuffe
Manchon long · Manicotto lungo - Messstück
Élément prise de mesure · Raccordo presa fumi - Kondensatfalle waagrecht/senkrecht
Manchon VouH avec piège à cond. · Raccordo sc/condensa - Kondensatfalle m. MÖ
Manchon VouH avec piège à cond. et prise de mesure · Raccordo sc/cond. con pr. fumi - Kondensatfalle m. Anschl. 45°
Manchon VouH avec piège à cond. racc. 45° · Raccordo sc/cond. 45° - Muffe m. Ablauf
Manchon avec purge · Tappo con sc/condensa - Muffe m. Deckel
Manchon avec couvercle · Tappo - Muffe m. Deckel und Ablauf
Manchon avec couvercle et purge · Manicotto con tappo sc/condensa laterale - Doppelmuffe
Manchon double · Manicotto doppio - Doppelmuffe m. Kragen
Manchon double avec col · Manicotto doppio con collare - Stütztulpe m. Auflage+Bogen
Plaque coude départ · Supp. camino con curva - Stützbogen m. Schraubverb. u. Auflage
Plaque coude départ avec raccord à visser · Curva supp. con att. filettato con supp. cam. - Abgas-Schalldämpfer 0.5m
Silencieux 0.5m · Silenziatore 0.5m - Abgas-Schalldämpfer 1.0m
Silencieux 1.0m · Silenziatore 1.0m - Abstandhalter
Bride de centrage · Distanziatore - Kaminabschluss (komplett)
Solin complet spécial PP · Copricamino sist. rigido (completo) - Wetterkragen
Collerette pour solin · Conversa - Wetterkragen (250mm)
Collerette pour solin (250mm) · Conversa (250mm) - Wetterkragen (315mm)
Collerette pour solin (315mm) · Conversa (315mm) - Mündungsrohr 0.5m
Tube terminal M/M 0.5m · Tubo di scarico M/M 0.5m - Mündungsrohr 1.0m
Tube terminal M/M 1.0m · Tubo di scarico M/M 1.0m - Kaminplatte universal
Plaque de cheminée univ. · Faldale univ. - Kaminplattenverlängerung aus Kst.
Prolongement plaque de cheminée · Estensione per faldale - Kaminabschluss starr (20 cm verlängert)
Solin complet rigide (prolongé 20 cm) · Copricamino rigido completo (allungato di 20 cm) - Hosenrohr 2x60
Té double départ · Raccordo a Y - Hosenrohr 2x80
Té double départ · Raccordo a Y - Hosenrohr 2x110
Té double départ · Raccordo a - Hosenrohr 2x125
Té double départ · Raccordo a
Ø200
- Rohr mit Muffe 0.25m
Élément droit M/F · Prolunga M/F - Rohr mit Muffe 0.50m
Élément droit M/F · Prolunga M/F - Rohr mit Muffe 1.00m
- Élément droit M/F · Prolunga M/F
- Rohr mit Muffe 2.00m
Élément droit M/F · Prolunga M/ - Revisions-T m. Rev.-Deckel
Raccord avec trappe de visite piq. · Racc. a T con ispezione - Revisions-T m. Ablauf
Té de visite avec purge · Racc. a T con sc/condensa orizzontale - Umlenk-T m. Rev.-Deckel
Té dérivation avec trappe de visite · Deviazione a T con ispezione - Umlenk-T m. MÖ
Té dérivation avec prise de mesure · Deviazione a T con presa fumi - Umlenk-T m. Ablauf
Té dérivation avec purge · Deviazione a T con sc/condensa presa fumi - Verbindungs-T
Té · Racc. a T - Bogen 15°
Coude 15° · Curva 15° - Bogen 30°
Coude 30° · Curva 30° - Bogen 45°
Coude 45° · Curva 45° - Bogen 60°
Coude 60° · Curva 60° - Bogen 87°
Coude 87° · Curva 87° - Bogen 87° m. MÖ
Coude 87° avec prise mesure · Curva 87° con presa fumi - Revisionsbogen 45°
Coude 45° avec trappe de visite · Curva ispezione 45° - Revisionsbogen 87°
Coude 87° avec trappe de visite · Curva ispezione 87° - Revisionsbogen 45° seitl. links
Coude 45° avec trappe de visite à gauche · Curva ispez. 45° sinistra - Revisionsbogen 45° seitl. rechts
Coude 45° avec trappe de visite à droite · Curva ispez. 45° destra - Revisionsbogen 87° seitl. links
Coude 87° avec trappe de visite à gauche · Curva ispez. 87° sinistra - Revisionsbogen 87° seitl. rechts
Coude 87° avec trappe de visite à droite · Curva ispez. 87° destra - Schraubverbindungsteil
Raccord à visser · Raccordo filettato - Langmuffe
Manchon long · Manicotto lungo - Messstück
Élément prise de mesure · Raccordo presa fumi - Kondensatfalle waagrecht/senkrecht
Manchon VouH avec piège à cond. · Raccordo sc/condensa - Kondensatfalle m. MÖ
Manchon VouH avec piège à cond. et prise de mesure · Raccordo sc/cond. con pr. fumi - Kondensatfalle m. Anschl. 45°
Manchon VouH avec piège à cond. racc. 45° · Raccordo sc/cond. 45° - Muffe m. Ablauf
Manchon avec purge · Tappo con sc/condensa - Muffe m. Deckel
Manchon avec couvercle · Tappo - Muffe m. Deckel und Ablauf
Manchon avec couvercle et purge · Manicotto con tappo sc/condensa laterale - Doppelmuffe
Manchon double · Manicotto doppio - Doppelmuffe m. Kragen
Manchon double avec col · Manicotto doppio con collare - Stütztulpe m. Auflage+Bogen
Plaque coude départ · Supp. camino con curva - Abgas-Schalldämpfer 0.5m
Silencieux 0.5m · Silenziatore 0.5m - Abgas-Schalldämpfer 1.0m
Silencieux 1.0m · Silenziatore 1.0m - Abstandhalter
Bride de centrage · Distanziatore - Kaminabschluss ES t. (komplett)
Solin complet spécial PP · Copricamino sist. rigido (completo) - Wetterkragen (250mm)
Collerette pour solin (250mm) · Conversa (250mm) - Wetterkragen (315mm)
Collerette pour solin (315mm) · Conversa (315mm) - Mündungsrohr 0.5m
Tube terminal M/M 0.5m · Tubo di scarico M/M 0.5m - Hosenrohr 2x60
Té double départ · Raccordo a - Hosenrohr 2x80
Té double départ · Raccordo a - Hosenrohr 2x110
Té double départ · Raccordo a - Hosenrohr 2x125
Té double départ · Raccordo a
Ø250
- Rohr mit Muffe 0.25m
Élément droit M/F · Prolunga M/F - Rohr mit Muffe 0.50m
Élément droit M/F · Prolunga M/F - Rohr mit Muffe 1.00m
- Élément droit M/F · Prolunga M/F
- Rohr mit Muffe 2.00m
Élément droit M/F · Prolunga M/ - Revisions-T m. Rev.-Deckel
Raccord avec trappe de visite piq. · Racc. a T con ispezione - Revisions-T m. Ablauf
Té de visite avec purge · Racc. a T con sc/condensa orizzontale - Umlenk-T m. Rev.-Deckel
Té dérivation avec trappe de visite · Deviazione a T con ispezione - Umlenk-T m. MÖ
Té dérivation avec prise de mesure · Deviazione a T con presa fumi - Umlenk-T m. Ablauf
Té dérivation avec purge · Deviazione a T con sc/condensa presa fumi - Verbindungs-T
Té · Racc. a T - Bogen 15°
Coude 15° · Curva 15° - Bogen 30°
Coude 30° · Curva 30° - Bogen 45°
Coude 45° · Curva 45° - Bogen 60°
Coude 60° · Curva 60° - Bogen 87°
Coude 87° · Curva 87° - Bogen 87° m. MÖ
Coude 87° avec prise mesure · Curva 87° con presa fumi - Revisionsbogen 45°
Coude 45° avec trappe de visite · Curva ispezione 45° - Revisionsbogen 87°
Coude 87° avec trappe de visite · Curva ispezione 87° - Revisionsbogen 45° seitl. links
Coude 45° avec trappe de visite à gauche · Curva ispez. 45° sinistra - Revisionsbogen 45° seitl. rechts
Coude 45° avec trappe de visite à droite · Curva ispez. 45° destra - Revisionsbogen 87° seitl. links
Coude 87° avec trappe de visite à gauche · Curva ispez. 87° sinistra - Revisionsbogen 87° seitl. rechts
Coude 87° avec trappe de visite à droite · Curva ispez. 87° destra - Langmuffe
Manchon long · Manicotto lungo - Messstück
Élément prise de mesure · Raccordo presa fumi - Kondensatfalle waagrecht/senkrecht
Manchon VouH avec piège à cond. · Raccordo sc/condensa - Kondensatfalle m. MÖ
Manchon VouH avec piège à cond. et prise de mesure · Raccordo sc/cond. con pr. fumi - Kondensatfalle m. Anschl. 45°
Manchon VouH avec piège à cond. racc. 45° · Raccordo sc/cond. 45° - Muffe m. Ablauf
Manchon avec purge · Tappo con sc/condensa - Muffe m. Deckel
Manchon avec couvercle · Tappo - Muffe m. Deckel und Ablauf
Manchon avec couvercle et purge · Manicotto con tappo sc/condensa laterale - Doppelmuffe
Manchon double · Manicotto doppio - Doppelmuffe m. Kragen
Manchon double avec col · Manicotto doppio con collare - Stütztulpe m. Auflage+Bogen
Plaque coude départ · Supp. camino con curva - Abgas-Schalldämpfer 0.5m
Silencieux 0.5m · Silenziatore 0.5m - Abgas-Schalldämpfer 1.0m
Silencieux 1.0m · Silenziatore 1.0m - Abstandhalter
Bride de centrage · Distanziatore - Kaminabschluss ES t. (komplett)
Solin complet spécial PP · Copricamino sist. rigido (completo) - Wetterkragen (315mm)
Collerette pour solin (315mm) · Conversa (315mm) - Mündungsrohr 0.5m
Tube terminal M/M 0.5m · Tubo di scarico M/M 0.5m - Hosenrohr 2x60
Té double départ · Raccordo a - Hosenrohr 2x80
Té double départ · Raccordo a - Hosenrohr 2x110
Té double départ · Raccordo a - Hosenrohr 2x125
Té double départ · Raccordo a - Hosenrohr 2x160
Té double départ · Raccordo - Hosenrohr 2x200
Té double départ · Raccordo
Ø315
- Rohr mit Muffe 0.25m
Élément droit M/F · Prolunga M/F - Rohr mit Muffe 0.50m
Élément droit M/F · Prolunga M/F - Rohr mit Muffe 1.00m
- Élément droit M/F · Prolunga M/F
- Rohr mit Muffe 2.00m
Élément droit M/F · Prolunga M/ - Revisions-T m. Rev.-Deckel
Raccord avec trappe de visite piq. · Racc. a T con ispezione - Revisions-T m. Ablauf
Té de visite avec purge · Racc. a T con sc/condensa orizzontale - Umlenk-T m. Rev.-Deckel
Té dérivation avec trappe de visite · Deviazione a T con ispezione - Umlenk-T m. MÖ
Té dérivation avec prise de mesure · Deviazione a T con presa fumi - Umlenk-T m. Ablauf
Té dérivation avec purge · Deviazione a T con sc/condensa presa fumi - Verbindungs-T
Té · Racc. a T - Bogen 15°
Coude 15° · Curva 15° - Bogen 30°
Coude 30° · Curva 30° - Bogen 45°
Coude 45° · Curva 45° - Bogen 60°
Coude 60° · Curva 60° - Bogen 87°
Coude 87° · Curva 87° - Bogen 87° m. MÖ
Coude 87° avec prise mesure · Curva 87° con presa fumi - Revisionsbogen 45°
Coude 45° avec trappe de visite · Curva ispezione 45° - Revisionsbogen 87°
Coude 87° avec trappe de visite · Curva ispezione 87° - Revisionsbogen 45° seitl. links
Coude 45° avec trappe de visite à gauche · Curva ispez. 45° sinistra - Revisionsbogen 45° seitl. rechts
Coude 45° avec trappe de visite à droite · Curva ispez. 45° destra - Revisionsbogen 87° seitl. links
Coude 87° avec trappe de visite à gauche · Curva ispez. 87° sinistra - Revisionsbogen 87° seitl. rechts
Coude 87° avec trappe de visite à droite · Curva ispez. 87° destra - Langmuffe
Manchon long · Manicotto lungo - Messstück
Élément prise de mesure · Raccordo presa fumi - Kondensatfalle waagrecht/senkrecht
Manchon VouH avec piège à cond. · Raccordo sc/condensa - Kondensatfalle m. MÖ
Manchon VouH avec piège à cond. et prise de mesure · Raccordo sc/cond. con pr. fumi - Kondensatfalle m. Anschl. 45°
Manchon VouH avec piège à cond. racc. 45° · Raccordo sc/cond. 45° - Muffe m. Ablauf
Manchon avec purge · Tappo con sc/condensa - Muffe m. Deckel
Manchon avec couvercle · Tappo - Muffe m. Deckel und Ablauf
Manchon avec couvercle et purge · Manicotto con tappo sc/condensa laterale - Doppelmuffe
Manchon double · Manicotto doppio - Doppelmuffe m. Kragen
Manchon double avec col · Manicotto doppio con collare - Stütztulpe m. Auflage+Bogen
Plaque coude départ · Supp. camino con curva - Abstandhalter
Bride de centrage · Distanziatore - Kaminabschluss ES t. (komplett)
Solin complet spécial PP · Copricamino sist. rigido (completo) - Hosenrohr 2x60
Té double départ · Raccordo a - Hosenrohr 2x80
Té double départ · Raccordo a - Hosenrohr 2x110
Té double départ · Raccordo a - Hosenrohr 2x125
Té double départ · Raccordo a - Hosenrohr 2x160
Té double départ · Raccordo - Hosenrohr 2x200
Té double départ · Raccordo - Hosenrohr 2x250
Té double départ · Raccordo
Spezialteile - Sonderteile nach Ø60-315
Pièces spéciales - Ø60-315 │ Parti speciali - Ø60-315 │